الأربعاء 08 كانون الأول 2021

النبذة 1 : : في المتسولين

المادة 610

من كانت له موارد, او كان يستطيع الحصول على موارد بالعمل واستجدى لمنفعته الخاصة الاحسان العام في اي مكان كان, اما صراحة او تحت ستار اعمال تجارية, عوقب بالحبس مع التشغيل لمدة شهر على الاقل وستة اشهر على الاكثر, ويمكن, فضلا عن ذلك, ان يوضع في دار للتشغيل وفاقا للمادة ال 79, ويقضى بهذا التدبير وجوبا في حالة التكرار.

Art. 610: Toute personne ayant des ressources, ou pouvant s'en procurer par le travail, qui aura en un lieu quelconque solicite la chartie publique dans son propre interet, soit ouvertement, soit sous le couvert d'actes de commerce, sera punie de l'emprisonnement avec obligation au travail pour un mois au moins et six mois au plus. Elle pourra, en outre, etre condamnee au placement dans une maison de travail prevu a l'article 79.
Cette mesure sera obligatoirement prononcee en cas de recidive.

المادة 611

من اصبح بسبب كسله او ادمانه السكر او المقامرة مجبرا على استجداء المعونة العامة او الاحسان من الناس عوقب بالحبس مع التشغيل من شهر الى ستة اشهر, وللقاضي, فضلا عن ذلك, ان يحكم بوضع المحكوم عليه باحدى دور التشغيل ومنعه من ارتياد الحانات التي تباع فيها المشروبات على ما نصت عليه المادتان ال 79 وال 80.

Art. 611: Celui qui, par faineantise, ou en se livrant a l'ivrognerie ou au jeu, se sera mis dans l'obligation de recourir a l'assistance ou a la charite publiques. encourra l'emprisonnement avec l'obligation au travail d'un a six mois:
Le juge pourra en outre ordonner le placement du condamne dans une maison de travail et lui interdire l'acces des delits de boison ainsi qu'il est dit aux articles 79 et 80.

المادة 612

من غادر مؤسسة خيرية تعنى به وتعاطى التسول, عوقب ولو كان عاجزا, بالحبس للمدة المذكورة اعلاه.

Art. 612: Subira l'emprisonnement pour la duree ci-dessus fixee tout individu, meme invalide, qui quittera l'etablissement charitable ou il etait entretenu et se livrera a la mendicite.

المادة 613

ان المتسول الذي يستجدي الاحسان في احد الظروف التالية:
1- بالتهديد او اعمال الشدة,
2- بحمل شهادة فقر كاذبة,
3- بالتظاهر بجراح او عاهات ,
4- بالتنكر على اي شكل كان,
5- باستصحاب ولد غير ولده او احد فروعه من هو دون السابعة من العمر,
6- بحمل اسلحة وادوات خاصة باقتراف الجنايات او الجنح,
7- بحالة الاجتماع ما لم يكن الزوج وزوجته او العاجز وقائده, يعاقب بالحبس من ستة اشهر الى سنتين مع التشغيل فضلا عن وضعه في دار للتشغيل اذا كان غير عاجز وبالحبس البسيط للمدة نفسها اذا كان عاجزا, ويمكن كذلك ان يفرض عليه تدبير الحرية المراقبة.

Art. 613: Tout mendiants qui auront solicite la charite publique avec l'une des circonstances suivantes :
1- en usant de menaces ou de voies de fait,
2- En se munissant d'un faux certificat d'indigence,
3- En simulant des plaies ou des infirmites,
4- en se travestissant d'une maniere quelconque,
5- en se faisant accompagner d'un enfant, sauf toutefois l'enfant delinquant ou son descendant age de moins de trois ans,
6- En etant porteurs d'armes ou d'instruments propres a commettre des crimes ou des delits,
7- En reunion, a moins que ce ne soient le mari et la femme, ou l'invalide et son conducteur, Seront punis de l'emprisonnement de six mois a deux ans avec obligation au travail, sans prejudice du placement dans une maison de travail, s'ils sont valides; et de l'emprisonnement simple pour la meme duree, s'ils sont invalides.
Il pourront, de plus, etre soumis a la mesure de la liberte surveillee.

إبحث في مواد التشريع

الجريدة الرسمية

العدد
4104
تاريخ النشر
27/10/1943
الصفحة
1-78
إتصل بنا

هاتف: 01/492934

فاكس: 01/493145

البريد الالكتروني

cij@ul.edu.lb

حول الموقع

انشىء مركز الدراسات والأبحاث في المعلوماتية القانونية (المعروف بمركز المعلوماتية القانونية)، في العام 1986 كوحدة جامعية مستقلة. وذلك بالمرسوم رقم 3144 تاريخ 11/4/1986 المعدل بالمرسوم رقم 4166 تاريخ 16/9/1987. في العام 1993 تحول المركز إلى فرع من فروع كلية الحقوق والعلوم السياسية والإدارية وذلك بموجب المرسوم رقم 4141 تاريخ 13/10/1993.